sexta-feira, 13 de julho de 2018

Padrões no Hebraico. no tempo verbal no passado (“תי”)


כתבתי


Há muitos padrões no hebraico. Por exemplo, no tempo verbal no passado, adicionamos "ti" (“תי”) a um verbo para torná-lo um verbo da primeira pessoa do singular: Katavti בתכתי (eu escrevi); Halarrti  הלכתי (eu caminhei); e Yashanti  ישנתי (eu dormi). Outro padrão é “im” ים"” no final de um substantivo para transformar um substantivo masculino em sua forma plural: Yeladim ילדים significa "crianças”, Morim מורים significa "professores" e Talmidim  תלמידים  significa "estudantes". Quando criamos o substantivo feminino no plural, usamos “ot” "ות"; por exemplo: Yeladot  ילדות, Morot מורות e Talmidot  תלמידות. Agora você provavelmente já pode dizer o que essas três palavras significam e no final você será capaz de dizer: lamadeti  למדתי - eu aprendi!

Fraternalmente

Nenhum comentário:

Postar um comentário