Salmo 133 em Hebraico.
O livro Techelim pode ser lido e às vezes até cantado;
Sl 133:1 - הנה
מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד
(Pronunciado: hinei ma tov u
ma-naim shevet achim gam yaiad), que a tradução significa "Eis que quão
bom e quão suave é que os irmãos
vivam é literalmente:
habitar juntos". A raiz (י-ח-ד) expressa a ideia
básica de estar "junto” ser
"em conjunto, ou unidos como
um só”.
A raiz (י-ח-ד) está relacionada, além disso, com vários outros significados importantes tal como algo ou alguém "especial" o "algo/alguém único" - מיחד (pronunciado: meyuchad). Igualmente, conceptos como "solo" o "único" também tem em hebraico um equivalente de que a raiz – יחיד (pronunciado: yachid), enquanto conceitos como "unidos" o "unidade", correspondem a uma raiz levemente diferente - אחד (pronunciado: echad).
Por exemplo, no "Shema", a revelação e oração do credo, são usadas segundo os hebraístas na raizא-ח-ד- : שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יהוה אֱלֹהֵינוּ יהוה אֶחָד (pronunciado: Shema Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad), e se traduz "Ouve Israel! o Senhor é Nosso Deus, O Senhor é um".
Nenhum comentário:
Postar um comentário