POR TRÁS DAS VOGAIS DO HEBRAICO
Shalom a todos,
ספר
סַפָּר (barbeiro) סֵפֶר (livro ) סִפֵּר(Ele disse)
Este é um exemplo de palavra em hebraico: ספר três letras - mas tantas maneiras possíveis (e corretas) de ler: Sefer, safar, siper, sapar, sfar. E cada uma destas palavras tem um significado diferente: "Um
livro", "ele contou", "ele disse", um
"barbeiro" e até uma "fronteira".
Originalmente, o Hebraico escrito era baseado
apenas em consoantes. Quando começou a ficar muito difícil memorizar como ler a
Torá precisamente, alguns pontos e linhas foram adicionados para representar
vogais. Vejamos como os pontos e linhas podem alterar nosso exemplo, a palavra ספר.
Português
Hebraico
Transliteração
Livro
סֵפֶר
séfer
Fronteira
סְפָר
sfár
Barbeiro
סַפָּר
sapár
Ele
disse
סִפֵּר
siper
Ele
contou
סָפַר
safár
Onde estão as vogais no Hebraico Moderno?
As crianças aprendem a ler com vogais e a maioria
das Bíblias Hebraicas e livros de orações judaicas e utilizam vogais. Mas na
rotina israelense, segue a antiga tradição de reduzir e escrever sem vogais e
utilizar apenas as consoantes e o contexto para ler o idioma hebraico.
Lehitraot.
Que Deus continue abençoando a todos.
Português
|
Hebraico
|
Transliteração
|
Livro
|
סֵפֶר
|
séfer
|
Fronteira
|
סְפָר
|
sfár
|
Barbeiro
|
סַפָּר
|
sapár
|
Ele
disse
|
סִפֵּר
|
siper
|
Ele
contou
|
סָפַר
|
safár
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário